24 de febrero de 2009

Diario 2004 (24/02/09)

PM 8:15

Konbachiwa.

Hoy tuve una sesión de fotos para Myojo y Popolo!

Durante la sesión, el manager preguntó
¿Qué significa Popolo?

En italiano parece ser que Popolo significa "Gente" (People).








Perdón (risas)

Eso es todo.



Últimamente estoy muy preocupado.

Pero no es nada malo.


Un poco más, un poco más

Un poco mejor que ahora.


Quiero ser un mejor cantante.
Así como un mejor actor.


Con el fin de acercarme a mi meta
¿Cuál es la mejor manera de hacerlo?

Estuve pensando en esas cosas todo el día.

Con el fin de convertirme en un mejor grupo, quiero mejorar día a día.

Voy a dar mi mejor esfuerzo.

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola!

Espero que yamapi logre alcanzar su meta n_n.

Por aqui estaremos apoyandole XD

Salu2 hana chan y gracias por
la traduccion.

Anónimo dijo...

uwa~

no dijo cual fue el regalo de Rina xD ni que tal lo paso con ella T_T pero bueno yo se que el lograra su meta n_n por que es el! tiene ese talento ne? siempre se esfuerza x3!

GAMBATTE!!! n_n!!


jajaj grax por la tradu xD

Sony1Mx dijo...

animo pi!! se ke lo lograras!! jeje pues mil gracias por la traduccion por cierto yo tengo entendido ke pololo en chile es novio o pretendiente?? si hay alguna chilena ke visite nos podran aclarar esto bueno tambien depende mucho del pais pero el creador de la revista yo creo ke iba mas al español chileno pues es la mejor revista y estan nuestros noviios ejejeje bueno a ver ke opinan yo me voy mas por el español de chile.... con eso ke japon usa actualmente muchas cosas del español bueno ni tan actual pero buenoooo

Hanae dijo...

iLoVeYaMaPi

Pololo, efectivamente es novio en el español de Chile..

Pero PoPolo, no.
Me fije en un traductor italiano.
Y si, Significa gente.

Sólo te confundiste al leer PoLolo con L, y Popolo con P xD ^^

Que tengas un buen día.