14 de abril de 2009

Diario 2050 (14/04/09)

PM 8:09

Konbachiwa.

Está lloviendo.

Lluvia(雨 - áme). Caramelo(飴 - amé)

Por qué estas dos palabras suenan igual?




Nube(雲 - kúmo). Araña(蜘蛛 - kumo).

Por qué estas dos palabras suenan igual?


El japonés es muy difícil (risas)



Cambiando de tema



Parece que a la sobrina de mi mabudachi le gusto.

Me siento tan feliz ^^

Incluso si hay algo que no le gusta

Ella sólo dice a Yamapi le gusta
Entonces ella lo comerá.


Ella es tan linda.


Cada vez que escuche palabras como estas,
Voy a estar lleno de energía.(^0^)



かわいいねえ ^o^


5 comentarios:

hikari_pi love dijo...

HOLA AMIGAS!!!!!!
PI TIENE RAZON EL JAPONES ES MUY DIFICIL n_n PERO NO IMPOSIBLE DE APRENDER.....JAJAJA AUN Q ME TARDE 10 AÑOS TENGO Q APRENDER JAPONES NO M IMPORTA....JAJAJA
X CIERTO Q SUERTE DE LA SOBRINA DE YU SHIROTA Q ENVIDIA MIRA Q TENER UN TIO ASI Y LO Q ES MEJOR AUN Q TENGA UN AMIGO TAN GUAPO Y GENIAL COMO PI-CHAN SIN CONTAR SUS DEMAS AMIGOS *0*..ADEMAS QUIEN LE DICE Q NO A YAMASHITA-SAN¡¡¡ Q NIÑA TAN ASTUTA!!!!...JAJAJA XQ DE APERDIS NO FUI PRIMA DE UN AMIGO DE PI.......Q MALA SUERTE!!!!!+0+ NI MODOS....n_n
GRACIAS X LA TRADUCCION HANA-CHAN Q TENGAN UN LINDO DIA CHIKAS!!! PASENLA CHIDO^0^ X LO MIENTRAS M SEGUIRE DANDO D TOPES X NO PODER ESTAR CERK DE PI-CHAN!!!!JAJAJA

Anónimo dijo...

KAWAI!!!! (mira que si pudiera poner el kawai en grande lo haria jajaja) neeee que onda con esa sobrina? jajajaja ahhh urayamashi!!! neh de alguna manera siento que ella tiene mas oportunidad que yo jajaja aunque este muy chikita jajajaja neeeeh eso que puso de la lluvia, el caramelo, la nube... esta muy interesateeeeeeee jajajaja seh es bien dificil el japonesssss pero neh acabo d chekar eso que pone con mi tia y wah me explicaba lo de los kanjis woh~ jajaja neh explico es que mi tia es japonesa y ando pasando una semana con ea jajjajaja bueno como estoe en compu prestada me tengo que ir n.n jajaja

ARIGATO!! por la tradu chik!! seria bueno ponernos a platicar un dia ne??

n.n

yukiko-chan dijo...

holaa!!
kyaaa RenaPi que envidiaa tu tienes mas oportunidades con el japo !!! wauu una tia??? sugoiii! adoptameee !! ja weno eso le deberia de decir a shirota jaja ¿que edad tiene la sobrina de shirota?? mm espero ke sea MUY peke si no, no la perdono jajaja ntc XD
pues pi tiene razon, el japo es dificil pero todo idioma lo es, seguro que si el supiera todo lo ke nosotras sabemos del español tambien le pareceria dificil XD waa pero por yamapi haremos lo ke sea para llegar y pisar sus mismas tierras!! y si kamisama nos kiere y tenemos suerte hasta poder encontrarnoslo en la calle o en el metro XD
ja nee! muchisimas gracias por subir el diario de este dia XD

shizuka dijo...

QUE LINDO !! yamashita san, la verdad es que ami tambien me da envidia esa nina, pero tambien me parece adorable, digo no cualquiera come algo que no le gusta y lo hace solo por que a esa persona que le llama la atencion le gusta.
WOw!! eso es amor jajaja.
Aun que pensandolo mejor comenzare a comer aquellas cosas que no me gustan y que a el si, para decirselo y que se sienta lleno de energia. jejejejeje XP.

Y bueno si pienzo que el japones es dificil pero en las palabras que puso yamashita san, la diferencia esta en la pronunciacion del acento cierto?.

Hana chan gracias por la traduccion.

Que tengan un buen dia, salu2 besos y abrazos, cuidense.

mata ashita!! n_n

YaMaPiTa....FoR EvEr!! dijo...

aaaaa que tier
kyaaah! mi primo tambie yo le gusto pero es muy chikitito^o^ y tamibie dice cosas como esas dice: si le quieren pegar a la vabia yo les pego los mato a toos juntos
kjakajak kyaaa!! ^O^ es lindo
I LOVE VERY VERY MUCH !! .
Y RESPECTO A ESTO El japonés es muy difícil (que orror) y yo que quiero apreder japones kajkajkajkaj
pero lo lograre apredere ^o^ como puedo ir a japon cuando grade sin saber a hablar japones como po osea!