11 de noviembre de 2009

Mail especial de Yamapi - Mensaje de Loveless (11/11/09)

Siento que la razón por la cuál esta canción fue elegida como "Encuentro".
Es porque entre miles de demos, la encontré. [Si, u_u para quienes no sabían, esta canción no fue escrita por Tomo chan]

Además, el single va a ser liberado el 18 de noviembre, una epoca en que el otoño se convierte en invierno, creo que esta canción se adapta muy bien a este cambio de estación, por eso decidí seleccionarla como la canción principal del single.

Después de todo, lo atractivo de la canción es la tristeza que trae. Creo que todos se sentirán igual que yo. Yo mismo, me gusta mucho la melodía, si todos pudieran apreciar esta canción con estos sentimientos, sería muy feliz.

Al principio, mencioné el encuentro de esta canción, la primera vez que la escuché, cómo debería decirlo... suavemente entró a mi corazón, al final, sólo quedó la tristeza, eso fue lo que sentí.


En cuanto a la historia, "La chica que amaba, encontró un nuevo amor, a pesar de que esto sucedió, no hizo nada para recuperarla, sino que apoyó su desición" Así es como me siento.


Un amor que no vuelve, esfuerzos que deberían ser usados para regresar a su amor. Pero este no es el caso, el chico en la historia se interesaba más por ella que por el mismo, la letra trata de representar este tipo de sentimientos.

Para hacer esto, si el chico no ama sinceramente a su novia, él no sería capaz de realizarlo. Siento que esta canción hace hincapié en el hecho de que su deseo era "La felicidad de la chica". Para mi, esto es amor en el estado más alto, un amor verdadero.

1 comentario:

hikari_pi love dijo...

tranquilo pi hana y yo viajamos hasta haya y te encontentamos...y te quitamos tu tristeza n_n...
hay yo tmb opino igual q pi eso es amor verdadero la felicidad de tu amado u_u..buuuu cuando vi el video y escuche la canciòn wuau jee aunq obviamente esta en japonès logra transimitirte ese sentimiento de tristeza al escucharlay ahcerte una idea de lo q pasa, eso es sorprendente,..y màs ver a pi ^0^ casi querìa llorar u_u aunq suene tonto o exagerado..me enknato la canciòn (ni importa q pi no la haya escrito) su interpretaciòn me enknto jeje.....solò espero q pi no se encuentre asi de triste como el chico de la canciòn...si no nos veremos obligadas a ir a visitarlo jeje (yo y mis fantasìas)..jaa algun dìa
tendrè q postergar la compra de su disco ..creo q me sale màs caro el envio q el disco jaaaa.....u_u `
jaja.. en fin
gracias hanita x la traducciòn t.k.m.. q te vaya super...
ya mero chef internacional wuauua me siento feliz x ti hermanita
(^3^) y muy orgullosa..jeje espero encontrarte de nuevo en el messenger...
sal2 a todas chikas
q tengan una buena noche +0+